En août dernier, Christine a quitté le Danemark pour habiter dans une famille au Lac-à-la-Tortue, alors que Camilla a quitté la Norvège pour Hérouxville. Toutes deux vivront une année scolaire complète à l’école secondaire Paul-Le Jeune de Saint-Tite.
Au Québec, les deux étudiantes souhaitent découvrir notre culture, apprendre le français et poursuivre leurs études, grâce au programme d’échange international d’AFS Interculture Canada.
Cette année, elles vivront toutes deux un Noël typiquement québécois, dans leurs familles d’accueil respectives. Même si les célébrations sont semblables dans leurs pays, quelques éléments différencient le Noël québécois du danois ou du norvégien.
D’abord, la tradition du calendrier de l’avent a traversé l’océan, puisque la Norvège comme le Danemark la poursuivent. Mais attention: pas de petits chocolats à découvrir chaque jour! «Sois tu reçois un petit cadeau à chaque jour du mois de décembre, sois tu en reçois des plus gros les quatre dimanches de l’avent», explique Christine Badl.
Dans les deux pays, Noël est célébré le 24 décembre, et la fête est presque totalement terminée le 25.
À l’approche du temps des Fêtes, les deux jeunes étrangères constatent avec étonnement l’aspect américanisé du Canada. En fait, le père Noël, les rennes, les décorations, les maisons illuminées, etc., la fête de Noël en général est beaucoup plus commercialisée.
«Dans ma ville, il y a une seule maison qui est décorée et illuminée à l’extérieur», raconte la jeune Danoise.
«Ici, plusieurs familles ont des sapins de Noël en plastique! Chez nous, nous avons seulement des vrais sapins de la forêt. Il y a beaucoup plus de décorations ici, des lumières partout, c’est impressionnant», ajoute Camilla Oestevold.
Glaedelig Jul ! (Joyeux Noël !)
Un Noël à la québécoise!
Bien que très loin de chez elles, la Danoise Christine Badl et la Norvégienne Camilla Oestevold comptent bien profiter du temps des Fêtes au Québec, auprès de leurs familles d’accueil et de leurs nouveaux amis.
- Coter
- Haut de page

